Unvollständige Übersetzung

Antworten
Benutzeravatar
pebaco
Beiträge: 84
Registriert: 19.08.2020 22:47:57

Unvollständige Übersetzung

Beitrag von pebaco »

Ich habe mit einem ganz kurzen Text experimentiert, wie in den Bildschirmschnappschüssen zu sehen ist.

Die Einstellungen für die Übersetzung standen auf "Automatisch -> Englisch (UK)". Aktiviert war in "Weiteres -> Übersetzung -> Dokument übersetzen".

Nach Auswahl von "Jetzt übersetzen" wurde jedoch nur der zweite Satz im Dokument übersetzt.
tmnx05.png
tmnx05.png (130.38 KiB) 67 mal betrachtet
tmnx03.png
tmnx03.png (90.42 KiB) 67 mal betrachtet
(Über die inhaltliche Übersetzung mit "at" könnte hier ebenfalls diskutiert werden, ist jedoch eine "andere Baustelle".)

tmnx04.png
tmnx04.png (90.71 KiB) 67 mal betrachtet
Außerdem ist (auch) hier im letzten Bild zu erkennen, dass beide Tabs denselben Dateinamen anzeigen, obwohl in dem einen Tab der ursprüngliche (deutschsprachige) Text steht (also der Inhalt der Datei text1.tmdx).
--
Peter Baeumle-Courth, Mail: softmaker@baeumle-courth.eu
SuperTech
SoftMaker Team
SoftMaker Team
Beiträge: 4947
Registriert: 11.03.2020 17:30:08

Re: Unvollständige Übersetzung

Beitrag von SuperTech »

Vielen Dank für Ihr Feedback. Welche Sprache ist im Dokument eingestellt?

Bei der automatischen Parametereinstellung übernimmt der Übersetzer die im Dokument eingestellte Sprache.

Bitte senden Sie uns diese Datei zum Testen zu, da ich dieses Problem nicht reproduzieren kann.
Benutzeravatar
pebaco
Beiträge: 84
Registriert: 19.08.2020 22:47:57

Re: Unvollständige Übersetzung

Beitrag von pebaco »

Gerne doch. Anbei die TextMaker-Datei text1.tmdx, die auf "Deutsch (Deutschland)" eingestellt ist.

Außerdem die nur teilweise übersetzte Datei text1_en-gb.tmdx, die bei der Übersetzung erzeugt wurde.

Beste Grüße
text1.tmdx
(13.18 KiB) 2-mal heruntergeladen
text1_en-gb.tmdx
(13.2 KiB) Noch nie heruntergeladen
--
Peter Baeumle-Courth, Mail: softmaker@baeumle-courth.eu
SuperTech
SoftMaker Team
SoftMaker Team
Beiträge: 4947
Registriert: 11.03.2020 17:30:08

Re: Unvollständige Übersetzung

Beitrag von SuperTech »

Vielen Dank für die Bereitstellung der Beispieldateien, aber die in Ihrem Dokument eingestellte Sprache ist Französisch statt Deutsch.

Sobald wir die Sprache korrekt eingestellt haben, funktioniert die Übersetzung einwandfrei.

Bitte sehen Sie sich zur Veranschaulichung diese Bildschirmaufzeichnung an:
Übersetzung.gif
Übersetzung.gif (1.67 MiB) 52 mal betrachtet
Benutzeravatar
pebaco
Beiträge: 84
Registriert: 19.08.2020 22:47:57

Re: Unvollständige Übersetzung

Beitrag von pebaco »

Ach, - das ist ja prima. Danke für die (anschauliche) Rückmeldung.

Bleibt für mich allerdings die Frage, weshalb das deutschsprachige Dokument auf Französisch eingestellt war/ist? Ich habe das jedenfalls nicht manuell gemacht.

Ich teste weiter :D ...
--
Peter Baeumle-Courth, Mail: softmaker@baeumle-courth.eu
Benutzeravatar
pebaco
Beiträge: 84
Registriert: 19.08.2020 22:47:57

Re: Unvollständige Übersetzung

Beitrag von pebaco »

tm-uebersetzung.zip
(658.17 KiB) Noch nie heruntergeladen
Hier sende ich die nächste Runde zum Thema Übersetzung (auch mit Blick auf die eingestellte bzw. angezeigte Sprache).

Kurzfassung: Während des automatischen Übersetzens entsteht Verwirrung bei den in Titelzeile und bei der Tab-Bezeichnung angezeigten Dateinamen. Das Feld „Beschreibung“ in den „Dokumenteigenschaften“ wird „über Kreuz“ fehlerhaft abgespeichert. Die Anzeige der Sprache im neu generierten Dokument lautet zunächst „Deutsch“, bis eine Aktion erfolgt (hier exemplarisch das Anzeigen der Dokumenteigenschaften).

Langfassung: Siehe u. a. Erläuterungen und das ZIP-File.

Die beteiligten TextMaker-Dateien text1.tmdx (deutscher Ausgangstext) und text1_en-gb.tmdx (bei der Übersetzung generierte Datei) und einige Schnappschüsse habe ich in die ZIP-Datei gepackt.

Zur Erläuterung:

uebers-einst.png: Einstellungen zum Punkt „Übersetzung“ (Deutsch → Englisch)

text1-de-eigenschaften1.png: Dokumenteigenschaften vor dem Übersetzen

text1-tmdx-vorher.png: Ansicht in TextMaker auf das Dokument text1.tmdx, in der Statuszeile ist die Spracheinstellung erkennbar.

uebers-abfrage-dateiname.png: Abfrage des Dateinamens vor der Übersetzung

text1_en-gb-eigenschaften-vor-uebersetzung.png: (Angebotene) Dokumenteigenschaften (aus text1.tmdx übernommen)

text1_en-gb-eigenschaften-modifiziert-vor-uebersetzung.png: Änderung der Eigenschaften auf „engl. Text“

text1_en-gb-nach-uebersetzung.png, text1-de-ach-uebersetzung-tabs-beachten.png: Nach Durchführung ist hier komplett übersetzt worden, allerdings bitte beachten: Beide Tabs in TextMaker tragen jetzt die Bezeichnung des englischsprachigen Dokuments, die eingestellte Sprache ist laut Anzeige in der Statuszeile „Standard - Deutsch“. Die Datei im anderen (nicht aktiven) Tab (mit dem fehlerhaft angezeigten Namen text1_en-gb.tmdx) wird mit einem Sternchen als „modifiziert“ dargestellt. Sobald ich in den linken Tab wechsle, wird mir unter „Dokumentinhalt“ (korrekt) text1.tmdx angezeigt, obwohl in der Titelzeile (und im Titel des Tabs) das Dokument (scheinbar) noch den Namen der engl.sprachigen Datei trägt.
Auch aufgefallen ist, dass die Sprache (der neuen Datei) zunächst mit „Deutsch“ angezeigt wird. Erst nach Anzeige der Dokumenteigenschaften wird hier „Englisch (UK)“ dargestellt.

text1-de-nach-uebersetzung-tabs-beachten2.png: Hier werden die Dokumenteigenschaften der Ausgangsdatei angezeigt. Man erkennt, dass es „in Wirklichkeit“ die Datei text1.tmdx ist, allerdings ist die Beschreibung diejenige, die der Anwender für die englischsprachige Datei eingegeben hat.

text1-de-nach-uebersetzung-u-speicherung.png: Wenn ich in diesem (linken) Tab einfach auf Strg+S drücke, also abspeichere, ist der „Huddel“ mit der fehlerhaften Anzeige in der Titelzeile und für den Tab plötzlich behoben. (Bis auf den fehlerhaften Eintrag bei „Beschreibung“ in den „Dokumenteigenschaften“ stimmt jetzt offenbar alles sonst.)
--
Peter Baeumle-Courth, Mail: softmaker@baeumle-courth.eu
SuperTech
SoftMaker Team
SoftMaker Team
Beiträge: 4947
Registriert: 11.03.2020 17:30:08

Re: Unvollständige Übersetzung

Beitrag von SuperTech »

Ist das nicht dasselbe, worüber wir hier bereits diskutieren?
Benutzeravatar
pebaco
Beiträge: 84
Registriert: 19.08.2020 22:47:57

Re: Unvollständige Übersetzung

Beitrag von pebaco »

Ursprünglich nicht ganz: Wenn Sie sich bitte den zweiten Screenshot ansehen, dann war hier ursprünglich das (kleine) Problem, dass der übersetzte Text den ersten Satz nicht mit beinhaltet hat. Darum habe ich den Thread auch "Unvollständige Übersetzung" genannt,

Andere Aspekte entsprechen allerdings denen aus dem Thread "Übersetzungsdienst...".
--
Peter Baeumle-Courth, Mail: softmaker@baeumle-courth.eu
Antworten

Zurück zu „BETA: TextMaker NX und 2026 für Linux“